五月天综合网站日本|亚洲欧美人与动人物在线|久久1024国产对白精品|原创国产中文AV

      1. <bdo id="jr9fn"></bdo>

        <span id="jr9fn"></span>

        騰牛個(gè)性網(wǎng):專注于分享免費(fèi)的QQ個(gè)性內(nèi)容

        QQ下載|QQ資訊|QQ分類|下載排行|最近更新

        簽名
        簽名
        網(wǎng)名
        頭像
        其他
        搜索

        2010年十大人氣新詞 2010十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)

        日期:2011/1/2 11:35:00作者:丫丫人氣:0我來(lái)評(píng)論

        導(dǎo)讀:2010年十大人氣新詞 2010十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),2010年十大中文新詞雙語(yǔ)盤點(diǎn),“給力”一詞榮獲2010十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)

        2010年十大人氣新詞 2010十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)


          1. 給力 gelivable 給力,在地方方言中就是“帶勁兒”、“!薄ⅰ翱帷钡囊馑;用作動(dòng)詞,指“給以力量”、“加油”。2010年世界杯期間,因能很好表達(dá)網(wǎng)友看球賽的情緒,“給力”一詞開始很快流傳開來(lái)。如今,它廣受熱捧,已廣泛流行于論壇、游戲、網(wǎng)聊中,網(wǎng)友甚至還生造出了它的英文翻譯gelivable和法語(yǔ)翻譯très guélile。 如果用現(xiàn)有的英文詞匯來(lái)表達(dá)“給力”這個(gè)詞的話,形容詞awesome、cool、exciting以及動(dòng)詞詞組beef up都是不錯(cuò)的選擇;外國(guó)媒體在解釋這個(gè)詞的時(shí)候還用了直譯的giving power這個(gè)表達(dá)。其實(shí),最初在網(wǎng)絡(luò)上廣泛流傳的是它的反義詞“不給力”,網(wǎng)友們給它的英文翻譯為ungelivable。之后才衍生出了“給力”的英文說(shuō)法gelivable。

           2. 偷菜  vegeteal/steal crops from neighbors 網(wǎng)絡(luò)公司開發(fā)的模擬現(xiàn)實(shí)生活中農(nóng)場(chǎng)操作過程的一款網(wǎng)絡(luò)游戲(online game),如開心農(nóng)場(chǎng)(Happy Farm),QQ農(nóng)場(chǎng)。在這個(gè)虛擬的網(wǎng)絡(luò)中,人們可以像現(xiàn)實(shí)中一樣經(jīng)營(yíng)自己的虛擬農(nóng)場(chǎng)(virtual farm),種菜、施肥、收獲等等,與現(xiàn)實(shí)中不同是這里偷菜是容許的,一時(shí)間“偷菜”成風(fēng),使得這款游戲迅速風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)。 Vegeteal這個(gè)詞是由vegetable(蔬菜)和steal(偷)兩個(gè)詞組合而成的,為中國(guó)網(wǎng)友自創(chuàng)英文詞匯。但開心農(nóng)場(chǎng)這樣的游戲應(yīng)用其實(shí)是仿照國(guó)外社交網(wǎng)站(social networking site)的FarmVille游戲應(yīng)用開發(fā)的。

           3. 膠囊公寓 capsule apartment 膠囊公寓源自于日本的膠囊旅館,多個(gè)“膠囊”整齊摞起來(lái),分為上下兩層,每個(gè)“膠囊”長(zhǎng)不過2米,寬和高不過1.5米,里面只容一張單人床,床頭可當(dāng)?shù)首樱谝粋(gè)小隔板上上網(wǎng)。房?jī)?nèi)有燈、插頭、電視插口和寬帶口,電磁爐、鍋灶,每個(gè)“膠囊”還都裝有防盜門。

         

           4. 富二代 the rich second generation/the second-generation rich 富二代,簡(jiǎn)單地說(shuō)他們是“富一代”的子女。“富一代”是改革開放后首先富起來(lái)的一批民營(yíng)企業(yè)家,他們的子女大多在20世紀(jì)80年代出生,生活條件優(yōu)越,接受過良好的教育,擁有豐富的社會(huì)資源。類似的群體還有“貧二代”(the poor-generation second)。

         

           5. 蝸婚 living together apart “蝸婚”,大體是指夫妻“離婚不離家”的情況。蝸婚族面對(duì)房?jī)r(jià)壓力,離婚的“80后”們寧可選擇蝸居在一處也不分道揚(yáng)鑣,這類“80后”自嘲為蝸婚族。 因?yàn)闊o(wú)法單獨(dú)承擔(dān)房產(chǎn)月供或租金,越來(lái)越多的夫妻選擇離婚后仍然生活在同一個(gè)屋檐下。房?jī)r(jià)還在不斷上漲,出售房產(chǎn)可能不是明智之舉。因此,他們只好住在一處,希望房產(chǎn)會(huì)繼續(xù)升值。   “蝸婚”的英文說(shuō)法living together apart來(lái)源于近幾年在國(guó)外很流行的living apart together(分開同居)的夫妻生活方式,只不過,蝸婚是“同住分居”而已。   在此之前,“蝸居”在大城市、看房?jī)r(jià)興嘆的蝸居族也曾經(jīng)受到網(wǎng)友熱捧。

         

           6. 團(tuán)購(gòu) group purchase/team buying 團(tuán)購(gòu),指的是認(rèn)識(shí)的或者不認(rèn)識(shí)的消費(fèi)者聯(lián)合起來(lái),加大與商家的談判能力,以求得最優(yōu)價(jià)格的一種購(gòu)物方式。根據(jù)薄利多銷、量大價(jià)優(yōu)的原理,商家可以給出低于零售價(jià)格的團(tuán)購(gòu)折扣和單獨(dú)購(gòu)買得不到的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。目前國(guó)內(nèi)團(tuán)購(gòu)的主要方式是網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購(gòu)。 團(tuán)購(gòu)這個(gè)概念最早來(lái)源于國(guó)外的groupon網(wǎng)站,主要給消費(fèi)者提供團(tuán)體購(gòu)買的各類商品和服務(wù)的優(yōu)惠券(coupon)。國(guó)內(nèi)的團(tuán)購(gòu)網(wǎng)站將其發(fā)揚(yáng)光大,團(tuán)購(gòu)的內(nèi)容已經(jīng)不限于優(yōu)惠券了,還包括實(shí)物商品和各類商號(hào)的特色服務(wù)等項(xiàng)目。

         

           7. 偽娘 cross-dresser/newhalf 偽娘,通常指的是有女性美貌的正常男性角色,常常帶有很強(qiáng)的萌屬性,有的可能更勝過一般女性角色。偽娘和人妖的區(qū)別在于心理的鑒別,人妖在心理上承認(rèn)自己是女人,而偽娘的萌態(tài)是渾然天成,毫無(wú)做作的。 有說(shuō)法表示“偽娘”一詞來(lái)源于日本,根據(jù)日語(yǔ)原意可譯為newhalf,指擁有女性美貌的男性。外國(guó)媒體的報(bào)道中基本都使用cross-dresser(異裝者)來(lái)表示。

         

           8. 秒殺 seckilling/instant killing 秒殺,原是電腦游戲中的名詞,指在玩家PK或是和怪物打斗時(shí),對(duì)方過于強(qiáng)大,在玩家沒有還手、逃跑余地的情況下,被“瞬間擊殺”。也有把“殺”字去掉直接叫“秒”的。網(wǎng)購(gòu)中的“秒殺”,是一種網(wǎng)絡(luò)競(jìng)拍的新方式。賣家發(fā)布一些超低價(jià)格的商品,所有買家在同一時(shí)間網(wǎng)上搶購(gòu),以此促銷的網(wǎng)店就被稱為“秒殺店”。

         

           9. 裸捐 all-out donation 比爾·蓋茨與陳光標(biāo) 裸捐(all-out donation),指把特定范圍的個(gè)人資產(chǎn)全部捐出。全球首富比爾蓋茨在宣布退休時(shí),將580億美元的個(gè)人資產(chǎn)全部捐給自己和妻子名下的基金會(huì),創(chuàng)造了“裸捐”之最。   除此之外,近幾年涌現(xiàn)出來(lái)的“裸”詞匯還有“裸婚”(naked wedding)、“裸官”(naked official)和“裸考”(non-prepared exam)等。

         

           10. 圍觀 circusee 圍觀,網(wǎng)絡(luò)新興用語(yǔ),若某人做出非常醒目的行為就有可能招致圍觀。在微博里,圍觀就是關(guān)注的意思。我們說(shuō)某位明星被圍觀,就是說(shuō)關(guān)注他的人很多,他的粉絲很多。 “圍觀”的英文表達(dá)circusee是由circus和see兩個(gè)單詞合成的。Circus是馬戲團(tuán)的意思,大家都知道。然而從字面看來(lái),circus的詞根是circ,環(huán)形,circus也有圓形廣場(chǎng)的意思,暗合了中文中的“圍”。此外,圍觀圍觀,自然是有可觀之事才會(huì)去圍,值得大家圍觀的,也就是和馬戲團(tuán)一類的表演差不多的事情吧。

         

          11..私了 很多時(shí)候辦一件麻煩的事情,有是要通過正規(guī)渠道給力也很難處理,有人就會(huì)想到私了的方式解決,有的時(shí)候私了也不為是個(gè)好的給力方法,有時(shí)對(duì)社會(huì)的和諧也起到一定的作用。

        用戶評(píng)論

        請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)政策法規(guī),評(píng)論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點(diǎn),與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!

        熱門評(píng)論

        最新評(píng)論

        第 樓 山東青島電信ADSL 網(wǎng)友 客人 發(fā)表于: 2011/1/13 20:13:00
        啊,呵呵,啥米都不懂

        支持( 0 ) 蓋樓(回復(fù))

        已有1人參與,點(diǎn)擊查看更多精彩評(píng)論

        關(guān)于騰牛 | 聯(lián)系方式 | 發(fā)展歷程 | 版權(quán)聲明 | 下載幫助(?) | 廣告聯(lián)系 | 網(wǎng)站地圖 | 友情鏈接

        Copyright 2005-2018 QQTN.com 【騰牛網(wǎng)】 版權(quán)所有 鄂ICP備17010784號(hào)-1 | 鄂公網(wǎng)安備 42011102000245號(hào)

        聲明: 本站非騰訊QQ官方網(wǎng)站 所有軟件和文章來(lái)自互聯(lián)網(wǎng) 如有異議 請(qǐng)與本站聯(lián)系 本站為非贏利性網(wǎng)站 不接受任何贊助和廣告